Burrows and Badgers Kampaň Doxfordské Dědictví: Zase ten Libidor
Bylo na čase osnovat odplatu. Díky nově vybojovaným penízkům a pokroku na potravinovém žebříčku Doxfordu, měl Zorax velkou chuť se pomstít všem těm, kteří mu ublížili. Na Viléma asi stále ještě nestačí ale ta krysa Libidor by mohl pocítit Černokněžníkův hněv.
![]() |
Libidorův tábor |
![]() |
Netopýr spící na věži |
Vzbudil
se i mohutný nemrtvý kočičák. Zelené plameny v očních důlcích jeho lebky tajemně
zaplály a s obrovskou sekyrou se vydal vstříc nepřátelům svého stvořitele.
Zorax dokončil zaklínání a Ziggy, jejíž zuřivost jeho kouzlo ještě umocnilo se
vrhla proti dávno padlému rytíři. Jako pružina se vymrštila vpřed a zaryla zuby
do tlejícího masa. Sir Charles z Hatonu ji ze sebe však setřásl a ťal po
ni planoucí sekyrou. Dlouho trval jejich vzájemný zápas. Nakonec však zmije
dokázala přesnými výpady to monstrum skolit. Nestačila se však dlouze radovat. Rány,
které utrpěla se totiž nehojily. Naopak. Pár drobných oděrek se stalo krvavými
šrámy, ze kterých crčela krev. Její kůže se začala drolit a blednout. Zorax s hrůzou
hleděl jak jeho ochránkyně ztrácí vědomí. Poznal to kouzlo. To Libidor na dálku
vysával životní energii z jeho družky.
Moc času na to
neměl. Jakmile vystrčil nos, Furketa opět vypálila. Zoraxovi bojovníci se už
divoce bili s přízračnými i živými stoupenci krysího nekromanta u paty
věže. Hrabě de Roquefort, zdatný to myší šermíř se probíjel přízraky až k jejich
pánovi osobně. Libidor však stále povolával další a další aby myšího hraběte
zastavil. Zorax také ovládal temnou magii. Cítil Libidorovu frustraci a hněv a
se zasyčením vyslal kletbu směrem ke svému sokovi. Znásobil tak jeho hněv.
Krysák už se neovládl. S napřaženou holí se vrhl přímo na hraběte
Roqueforta.
Myšák strávil mládí
v šermírnách po celém jihu. Takovýhle útok, byť provedený s nadpřirozenou
zuřivostí, proti němu nemohl uspět. Mečem ránu odklonil a pár švihy předloktí
kouzelníka odzbrojil. Pak stačil jen úder košem jeho meče do krysího obličeje a
bylo po boji. Libidor se svezl na dřevěné příčky schodiště a zeleně planoucí
přízraky se rozpustily. Byl čas vyrabovat Libidorův poklad! Toho se Roquefort
účastnil snad ještě raději než šermířských duelů.
Zanedlouho přišel
do tábora Maršál, doprovázen dvěma dalšími postavami. Mohutná vydra se tyčila
nad všemi ostatními bojovníky. „Tohle je Václav. Jeden z nejlepších bojovníků
co znám.“ Václav si přechytil mohutný obourčák do levačky aby všem, kromě
Zoraxe a Ziggy, potřásl rukou. „Skončil mi kontrakt a tady Maršál říkal, že
nabíráte“ vysvětlil nečekaně vysokým hlasem.
Kromě dvou
těžkooděných žoldáků však přišla ještě jedna menší postava zahalená v plášti.
„Jo, taky jsme cestou sem pomohli jednomu chlápkovi, kterýho chtěli okrást.
Ukázalo se, že kšeftuje s otrokama. Na důkaz vděčnosti nám dal tady
tohohle.“
Zpod pláště
vyčníval plazí nos ale had to nebyl. Měl ruce a nohy. Byl bledý a očividně
vyčerpaný. Byl jen o něco větší než myš. Zápěstí a kotníky měl odřené od okovů.
Ocas mu úplně chyběl. Zorax si ho zvědavě prohlížel. Do ticha zvolal až
Roquefort. „Ty jo, to je snad gekon, ne?!“ zvedl se od leštění svého meče a
přiběhl blíž. „Žijou daleko na jihu, jsou něco jako ještěrky. Četl jsem o nich.“
Když hlučný myšák přišel až k plazovi a stáhl mu kápi z čela, nově
příchozí strachy ucukl. Hrabě omluvně zvedl ruce. „Jsi gekon, že jo?“ zeptal se
měkce. Plaz v plášti přikývl. „Umíšššššš bojovat?“ zeptal se Zorax. Gekon
se nesměle usmál. Pak přikývl.
-Jiron
Komentáře
Okomentovat